Technical translations
Translating technical texts not only involves having a good grasp of the subject of the text, but also a good understanding of the target audience. Is the text meant for a professional audience or for laymen, for companies or individuals? The answer to this question determines which style and level of difficulty the source text should have. I translate your texts into clear and pleasant-to-read documents for your target audience.
Consultation
Just like creative translations, tailor-made translations of technical texts may also require that I consult you about the text. Most texts contain at least some ambiguous or unclear phrases, or a specialist term that can have various meanings.
By asking you, a specialist in your field, what precisely is meant here, I can create a translation that is not just correct, but that’s a very clear text for your target audience. It’s a way of helping you make a professional and reliable impression and also provide excellent service to your customers.
Specialization
I’ve specialized in the translation of texts about electrical equipment and IT-related subjects and I have wide experience translating more general texts about a broad array of other technical topics. If, despite my specialization, I'm not sufficiently knowledgeable about a specific subject to translate your text, I'll gladly outsource the translation to one of my trusted partners or help you find another suitable language service provider.
Here are some examples of technical texts MVD translations can provide translations for:
- Manuals
- Leaflets
- Websites
- Product specifications and packaging texts
- Advertisements
- Articles
- Your corporate profile
MVD translations
Fabiushof 4
5652 XS Eindhoven
Netherlands
+31 (0)40 2817548 (t)
+31 (0)84 7456021 (f)
taal@mvdtranslations.nl
CoC No.: 17243942
VAT No.: 142294871 B.01


